another day in paradise

December 8, 2007

Alcohol and History

Filed under: personal, village life — Tags: , , , , , , , — richard @ 12:00 pm

Since I started on this research into the families of those who lived in the Big House, I’ve unearthed a great deal – often stuff I wasn’t even looking for. And I’ve discovered one underlying principle: alcohol and research go together most effectively. Particularly in France. Especially in this village. Specifically with me.
I visit la Mairie quite frequently these days : the secretary – subject to the approval of Monsieur Le Maire who somewhat resembles a benign Joe Stalin with a reputation for being un animal for ‘pastis’ (no surer way to curry favour than to offer him some unusual bottle of aniseed-flavoured booze) – has given me the run of the archives: boxes of photos and yet more postcards from before WW1 plus dozens of leather-bound registers of Births, Marriages & Deaths, known collectively as Etat Civil : the civil status of each citizen.
So when I am not here …

… I am out visiting some elder of the village who has tales to tell.
Now if the arrangement is for, say, 11am I arrive with a notebook and an expectation of un p’tit cafĂ©. Three hours later I’ve just about managed to keep pace with his ‘petit peu plus de whiskee’ and have covered several pages with illegible scrawl that will take hours to decypher.
But the thing is – or are – the tangents. The way one is led down them. The way the way back becomes harder and harder to find. The way one stops caring about french grammar or pronunciation or vocabulary – or where we had got to in the reminiscence.
Meeting an old fellow who loves his history and his ‘aperitifs‘ is wonderful – we are both gambolling wildly down the byeways of time and memory: he, delighted to be given an opportunity to revisit – me enthralled at the immediacy of all this new information.
The trick is to keep writing – as you drink, as you ramble. And never mind the spelling. There’s time enough to be sober.

And as I heard one neighbour say of another – with such utter absence of sentimentality I mistook it for malice – as her coffin was being slid into the family vault : ‘Elle ne parle plus.’

Blog at WordPress.com.